![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj_ZAZud9sAeNDHLQAINcxXWsEfcA-skGWIBNpeO3wfGef22yIOvbJmnqEXWh47iabyDJiey8OU1Ycs_oezWQjqNinKoDcpb10SnPq1ZJNrxALwVjVLAeSmyetsxRgVbGFx2BlkqVBABJ7y/s400/where-good-ideas-come-from.jpg)
Johnson’s answer strongly echoes the Brain Pickings mission — to build a rich and wide-spanning pool of mental resources that serve as the building blocks of creativity.
"Painting is Self-discovery, Every good Artist paints what he/she is" Jackson Pollock
Academic Education:
PGCE
(Post Graduate Certificate in Education) Teacher Training.
Specialism in Art & Design.
09/2010 to 06/2011. Middlesex University, London, UK
MA Fine Art, Modules included: Sculpture, Painting, Installation Art, Performance Art and Photography.
2008 to 2009. Norwich University College of the Arts, Norwich, UK
BA Hons Degree Fine Art, Modules included: Sculpture, Painting, Installation Art, Art History and Photography.
2005 to 2008. Escola Superior de Arte e Design (Art College-Portugal)
‘A’ Level 2002 to 2005. Graphic Design (B), Graphic Arts (A), Art History (A) and Art (A). Portuguese Public School
Selected Exhibitions:
2017
'Camelias da Cidade', Fabrica Social Jose Rodrigues, Porto, Portugal
2015
'O que se esconde por trás do Pôr do Sol', Traga Mundos, Vila Real, Portugal (Solo)
2010
Open Studios Exhibition, Norwich, England
Taster Exhibition, Norwich, England
2009
Artistic performance, Norwich Art Centre, Norwich, England (Solo)
In Transit; Stew Gallery, Norwich, England
Invasion, Occupation, Transformation; Norwich Art Gallery, Norwich, England
2008
Esteta Gallery, Lisbon, Portugal
International Biennial of Fine Arts ‘On Europe’, Montijo, Portugal
2007
XIV International Biennial of Art de Vila Nova de Cerveira, Portugal
V Vila Verde Biennial, Portugal
2006
Theatre Gallery, Vila Real, Portugal (Solo)
Collective exhibition of Artists “Pelo Douro”, VilaFlor, Lamego, Murça, Alfândega da Fé, Portugal
2005
Centre d’art Março Vell, Centelles, Catalunha, Spain. (Solo)
Cooperativa Árvore- Vilar Gallery – Porto Portugal (Solo)
City Hall, Penalva do Castelo, Portugal (Solo)
City Hall, Vieira do Minho, Portugal (Solo)
2004
Pedro lopes, Itinerant exhibition Guimarães, Santa Marta Penaguião, Alijó, Macedo Cavaleiros, Mirandela, Barcelos, Vila Verde, Portugal (Solo)
VI Salón de Otoño, A Coruña, Spain VI Painting Biennial Eixo Atlântico do Noroeste Peninsular”, Vigo/Porto, Spain/Portugal
2003
Pedro Lopes, Forte de S. Francisco Hotel – Chaves, Portugal (Solo)
“Concours des Créa d’Or 2003”. 3º Salon Arts & Créations, Genève Switzerland.
Exhibition, 33º “Grand Prix Int. Académie Européenne des Arts”, Belgium
4º Prémio Pintura Jaurena ART, Spain
2002
Painting Biennale “Arte Jovem de Penafiel”, Penafiel, Portugal
7º Prémio Fidelidade Jovens Pintores, Exhibition, Lisbon, Portugal.
Awards:
2005
Revelation Prize, 4ª international Biennale of Art, Vila Verde, Portugal
2004
1º Centelles Prize LXII Concurs de Pintura "Premi Centelles", Centelles,Catalunha, Spain
1º Prize IV Salão de Jovens Talentos de Matosinhos – Painting, Matosinhos, Portugal
Talented Young Artists “VI Painting Biennial Eixo Atlântico do Noroeste Peninsular”, Vigo/Porto, Portugal/Spain.
2003
National Bronze Medal. “33º “Grand Prix Int. Académie Européenne des Arts”, Belgium
Honours, 4º Prémio Pintura Jaurena ART, Spain
2002
“Youth foundation” Prize. 7º Prémio Fidelidade Young Painters, Lisbon, Portugal.
Publications:
2017 'Da espera ao instante...o Infinito'
J. Bernardino Lopes & Pedro do Couto Lopes
2014 'O Bico Azul, A viagem por onde os nossos olhos não podem ver...',Text: J. Bernardino Lopes, Ilustrations: Pedro Lopes
2009 'The Ultimate Secret, 101 Ideas to storm the Art World', Pedro Lopes
The aim of this blog is to showcase my interests and work
Theatricality is a word that empowers in itself a range of different meanings within the art world and outside of it.
The reason why I am mentioning this word, which sometimes reveals itself slippery, is the fact that I understand it as a particular set of actions that are present in my work.
Theatricality in my work is related with alive stage that encompasses different layers of understanding related with live art, performance or even theatre.
I see it as a group of materials that are set together with one purpose that is the spectator. This dynamism that is found in a dialogue between the spectator and the work is in some way coordinated by me in order to establish a set of actions that will have as result the engagement with the piece perhaps in a more dramatic way.
Besides existing a constant re-enactment of how each work is perceived and understood by each person, the objects themselves take part in this system by inviting the spectator to become active in a communal act of shared actions.
What I want to imply here is the fact that the objects gain attributes that are close to each individual in the way the work may be touched or touch people.
Desde cedo mostrei uma especial apetência para o desenho, mas só a partir dos quinze anos comecei a dedicar mais tempo à pintura e a desenvolver a minha linguagem artística.
Durante a minha adolescência o meu trabalho artístico foi sendo reconhecido através de vários prémios de pintura tanto a nível nacional como internacional. As minhas pinturas estiveram presentes em diversas exposições coletivas assim como exposições individuais da minha obra.
Ao longo da minha licenciatura em Artes Plásticas na Escola Superior de Artes e Design de Caldas da Rainha o meu trabalho artístico tornou-se predominantemente tridimensional e experimental. Foquei-me especialmente em escultura e instalação por ser áreas que desejava explorar. A escultura acabou por ser a minha área de especialização durante o ano final da minha licenciatura. Ao longo da minha licenciatura continuei a pintar e a participar em exposições com o meu trabalho bidimensional e tridimensional.
O rumo que tomei na minha licenciatura abriu-me portas para um mestrado em Inglaterra na Norwich University College of the Arts. A minha produção artística durante o mestrado tomou uma direção performativa na qual o espectador se tornava parte da obra através de uma experiência interativa. No decorrer do mestrado continuei a expor individualmente e coletivamente. Para a tese de mestrado publiquei um livro de autor intitulado The Ultimate Secret, 101 ideas to storm the Art World. O livro é um manual de ideias para produzir obras de arte. As ideias foram concebidas para dar ao leitor a possibilidade de desenvolver/produzir arte que seja provocadora e acessível ao público.
Acabado o Mestrado decidi rumar a Londres e fazer uma especialização no ensino de arte.
Encontro-me presentemente baseado em Londres aonde sou Coordenador do currículo de Arte numa Escola Primária.
Atualmente foco as minhas energias em inspirar novas gerações a libertarem o seu Bico Azul através de concursos de arte, residências artísticas e colaborações com artistas/galerias de arte.
No comments:
Post a Comment